Amit Nakesh: हमास के राजनीतिक प्रमुख इस्माइल हानिया की हत्या के बाद इजरायल और ईरान के बीच तनाव काफी ज्यादा बढ़ गया है. इस बीच कुछ तुर्की मीडिया आउटलेट्स ने दावा किया था कि हानिया की हत्या 'अमित नाकेश' नाम के एक संदिग्ध एजेंट ने की थी.


इसके बाद अब ये सामने जानकारी आई कि उन्होंने एक हिब्रू शब्द गलत समझ लिया था. इसके बाद उन्हें शर्मिदगी का सामना करना पड़ रहा है. सोशल मीडिया पर तुर्की मीडिया आउटलेट्स का मजाक बन रहा है. 


इन मीडिया आउटलेट्स ने किया था दावा


तुर्की के आउटलेट अकडेनिज गेरक गजेटेसी, गुनीडोगु एक्सप्रेस और हैबर ग्लोबल ने दावा किया था कि 'अमित नाकेश' ने उत्तरी तेहरान में अपने गेस्टहाउस में हमास के राजनीतिक प्रमुख इस्माइल हानिया की हत्या कर दी. वहीं, उसाक ओले जैसे तुर्की न्यूज़ आउटलेट ने अमित नकेश की प्रोफाइल तक लिखी थी. उन्होंने यहां तक ​​​​कि यह अनुमान लगाया था कि वह भारतीय मूल का इजरायली हो सकता है, क्योंकि उसका पहला नाम अमित था, एक ऐसा नाम जो भारत में बहुत आम है.


बता दें कि इस्माइल हानिया की हत्या के मामले पर इजरायल की तरफ से अभी तक कोई भी बयान नहीं आया है. उन्होंने इस हत्या का ना तो जिम्मेदारी ली है और ना ही इससे इंकार किया है. ईरान और उसके प्रतिनिधियों ने इजराइल और अमेरिका पर हमास प्रमुख की हत्या में भूमिका निभाने का आरोप लगाया है.


गलत समझा हिब्रू शब्द 


तुर्की मीडिया आउटलेट्स को बाद में हालांकि एहसास हुआ कि वे एक इजरायली वाक्य के झांसे में आ गए हैं और उन्होंने तुरंत 'अमित नकेश' से जुड़ी सभी न्यूज़ को हटा दिया. इसके बाद टाइम्स ऑफ इजराइल और जेरूसलम पोस्ट ने बताया था कि  'अमित नकेश' हिब्रू शब्द हमित्नाकेश के समान लगता है जिसका अर्थ हत्यारा भी होता है. डॉ. एली डेविड ने भी इस गलती के लिए तुर्की मीडिया आउटलेट्स का मज़ाक उड़ाया. सोशल मीडिया पर अमित नाकेश नाम का सोशल मीडिया अकाउंट भी बन गया है.